vendredi 14 octobre 2016

Facebook post leads gay couple to jail

They posted a picture of them kissing on October 9, before someone alerted the police for «offensive content ».
The police considered the complaint and decided to detain the couple.
At the court hearing the judge told them they could be charged for pornography.
The accused are two boys of 22 and 24. One is a student and the other is a company employee.

In this country members of the LGBT community are discriminated against.
Recently, the Youth Minister forbade them to participate at the elections of the Youth Ambassador. The community staged a protest for their rights.

Elsa


Vendredi 14 octobre,

Deux homosexuels arrêtés suite à un post sur Facebook

Le 9 octobre, deux hommes ont posté sur leur page Facebook une photo où ils s’embrassaient et quelqu’un a alerté la police pour « contenu inapproprié».
La police a étudié la plainte et a décidé de les interpeller.
Après leur comparution, le juge a déclaré qu’ils pourraient être inculpés conformément à la législation sur la pornographie.
Les accusés sont deux jeunes hommes de 22 et 24 ans : l’un est encore étudiant et l’autre employé d’une petite entreprise.

Dans ce pays, la communauté LGBT subit une forte discrimination et ce n’est pas la première affaire de ce genre. Récemment, le ministre de la jeunesse leur a interdit de participer aux élections destinées à élire l’ambassadeur de la jeunesse. La communauté n’a pas accepté ce choix et a donc organisé des manifestations pour défendre leurs droits.


Elsa


mercredi 12 octobre 2016

Volcano erupts on Lombok Island

On September 27, Mount Barujarie on Lombok Island spewed a huge column of ash into the atmosphere.
The volcano also known as the “Child of Rinjani” erupted without warning delaying flights from airports in Lombok and nearby Bali.
The ash column reached 2000 meters and the eruption interrupted air traffic during many hours at Ngurah Rai International Airport, Bali and Selaparang Airport in Mataram. The farms and the trees that were at 3 meters to the volcano were coated in grey ash but towns and villages were not in danger.
The Indonesian authorities are searching for several hundred tourists. There have been no report of injuries. The people who are still missing are mostly foreign tourists who need to be evacuated immediately.
                                                                                                         Emilie

L’Enfant terrible de Lombok

Le 27 septembre 2016 sur l’île de Lombok en Indonésie, le mont Barujarie a craché une énorme colonne de cendre dans l’atmosphère.
Le volcan connu sous le nom « d’Enfant de Rinjani » est entré en éruption sans aucun potentielle signal et a provoqué un retard sur les vols de Lombok et de l’île voisine de Bali.
La colonne de cendre a atteint 2000 mètres de hauteur, son éruption empêchant pendant plusieurs heures les avions de décoller dans les aéroports Ngurah Rai à Bali et Selaparing à Mataram. Les fermes et les arbres aux environs de 3 mètres du volcan ont été totalement recouverts de cendre grise, mais aucune ville ou aucun village n’a été menacé.
Les autorités indonésiennes recherchent plusieurs centaines de touristes. Aucun blessé n’a été signalé. Les personnes toujours recherchées sont majoritairement des touristes étrangers qui doivent être rapidement évacués.
                                                                                                        Emilie

jeudi 7 avril 2016

Proceedings of drugs ....


Proceedings of drugs trafficking in Indonesia

 

1 December 2015,

 

A British grandmother named Mrs. Sandiford was facing death sentence for smuggling cocaine got stay of execution in November 2015. She was arrested after being caught attempting to smuggle 3.8kg of cocaine when she arrived in Bali from Bangkok in 2012. She was sentenced to death by firing squad in January 2013 and a series of appeals have since been rejected. She has lost a number of appeals and has had no positive response to her pleas for mercy from Indonesian president Joko Widodo, who has taken a hardline stance on executing convicted drug offenders.

Beales, 43, a property developer and long-time Bali resident, was sentenced to four years in prison in late 2012 for possession of cannabis after he was arrested during a swoop. Such as the grandmother, he is free today. Both people participated at the same case

Until now, people who have been able to prove they are addicts have been shown leniency, Budi Waseso, has now announced that he intends to bring in sweeping changes to the drug law, including an end to immunity from prosecution for addicts. They have until now been at the low end of the drug offenders list but they and those convicted of more serious narcotics offences now face execution.

Jonathan

 

Mesures par rapport au trafic de drogue en Indonésie

 

1 décembre 2015,

 

Une grand-mère britannique nommé Mme Sandiford a été confrontée à la peine de mort pour trafic de cocaïne. Elle a obtenu le sursis en Novembre 2015. Elle a été arrêtée après avoir été retrouvée avec 3,8 kg de cocaïne en arrivant à Bali en 2012. Elle a été condamnée à mort par  le peloton d'exécution en Janvier 2013 et une série d'appels ont depuis été rejeté. Elle a perdu un certain nombre d’appels et n'a pas eu de réponse positive à ses supplications au président indonésien Joko Widodo, qui a pris une position intransigeante sur l'exécution de trafiquants et délinquants toxicomanes.

 Beales, 43 ans , un promoteur immobilier et résident depuis longtemps à Bali, a été condamné à quatre ans de prison à la fin de 2012, pour possession de cannabis après avoir été arrêté lors d'une attaque surprise. Comme la grand-mère, il est libre aujourd’hui. Les deux personnes ont participé à la même affaire

Jusqu'à présent, les personnes qui ont été en mesure de prouver qu'ils sont toxicomanes ont été tolérées mais Budi Waseso, a maintenant annoncé qu'il avait l'intention d'apporter des changements radicaux aux lois sur la drogue, y compris la fin de l'immunité de poursuites pour les toxicomanes.

Ils ont jusqu'à présent été à la fin de la liste des délinquants toxicomanes mais eux et les personnes reconnues coupables d'infractions liées aux stupéfiants plus graves font maintenant face à l'exécution.

            Jonathan

 

 

Sources :




 

Sabotage

Peace ‘Sabotage'

Indonesia "feels sabotaged" in its efforts to maintain peace in the disputed South China Sea and may bring its latest maritime altercation with China to an international court.
Indonesia is not embroiled in rival claims with China over the South China Sea and has instead seen itself as an "honest broker" in disputes between China and the Philippines, Malaysia and Brunei. However, an incident at the weekend involving an Indonesian patrol boat and a Chinese fishing boat in what Indonesia said was its waters has angered it and led to its questioning of its work to promote peace. Indonesia says one of its patrol boats on Saturday attempted to detain a Chinese boat fishing illegally in its waters. Eight Chinese crew members were detained but the Chinese coastguard prevented Indonesia from confiscating the fishing boat. "We feel interrupted and sabotaged in our efforts," fisheries minister Susi Pudjiastuti. He also said the Indonesia patrol boat had fired warning shots in the air when it approached the Chinese trawler.
Jonathan
 La paix « sabotée » ?
L‘Indonésie a l’impression que ses efforts pour maintenir la paix en Mer de Chine méridionale ont été «sabotés» et pourrait porter sa dernière altercation avec la Chine devant les tribunaux internationaux.
L'Indonésie n’est pas impliquée dans les revendications territoriales dans cette région et est justement considérée comme un «intermédiaire impartial» dans les différends entre la Chine et les Philippines, la Malaisie et Brunei. Néanmoins, un incident ce week-end impliquant un bateau de patrouille indonésienne et un bateau de pêche chinois dans ses eaux territoriales a provoqué sa colère et a remis en cause son travail pour promouvoir la paix. Selon l’Indonésie, un de ses garde-côtes samedi a tenté de confisquer un bateau chinois qui  pêchait dans ses eaux. le ministre de la Pêche Susi Pudjiastuti a déclaré qu’il considérait cet incident comme un "sabotage de nos efforts de paix."  Il a également déclaré que le patrouilleur indonésien avait tiré des coups de semonce quand il a approché le chalutier chinois. Huit membres d'équipage chinois ont été arrêtés, mais les garde-côtes chinois ont empêché l'Indonésie de confisquer le bateau de pêche.
Jonathan
Sources :

lundi 4 avril 2016

Jakarta Disaster

Environmental disaster in Java
  Last Saturday, a catastrophe took place as Java-West was submerged by an overflow of the Citarum River causing the death of two people.
  The Citarum is known as the most polluted river of the entire world. Last Saturday, due to heavy rain, the Citarum overflowed and submerged large area of the province causing landslides and the flight of residents, 24 000 people were affected by the flood and about 3000 people were forced to flee their homes making this catastrophe an environmental disaster.
  Police, soldiers and volunteers were mobilized to help flood-affected people.
  Indonesia is frequently affected by heavy rain in this period of the year.

Désastre environnemental à Java
  Samedi dernier, des inondations on eut lieu dans la province de Java-Ouest causant la mort de deux personnes.
  La province de Java-Ouest est arrosée par le plus long fleuve de l’ile: Le Citarum qui est réputé être le plus pollué au monde.
En raison de fortes pluies, il a débordé et submergé une grande partie de la province causant des glissements de terrain et la fuite des habitants, 24.000 personnes ont étés touchées par les inondations et 3000 personnes ont étés contraintes de quitter leurs domiciles.
  Des policiers, soldats et bénévoles ont été mobilisés pour aider les personnes en difficulté et remédier aux problèmes.
  L’Indonésie est fréquemment touchée par de fortes pluies et des torrents à cette période l’année.


Antoine Z,14/03/2016

Terrorism Attack

Jakarta reels from the terrorist attack
  On 14 January 2016, a group of four terrorists representing the Islamic State went on a shooting rampage in Central Jakarta.
Armed with suicide bombs, grenades and guns, the terrorist group attacked a shopping centre, a police traffic post and a Starbucks coffee shop. These buildings were heavily damaged due to the suicide bombs and many people were injured.
At this very moment Jakarta had become a scene of urban warfare with military vehicles, gun shots, and military in the street.
The terrorists were shot down by the Jakarta police and military but this attack raised fear among Jakarta civilians.
Indonesia had been warned of an upcoming terrorist attack last month.
In 2015 police received a warning from ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant). And 50 Indonesians joined Syria to fight for extremist group. In the past month alone, 16 terrorism suspects were arrested in Indonesia. In Addition, this attack is not the first in Indonesia: in 2009 a bombing occurred in Jakarta and in 2002 a massive attack took place with over two hundred civilians killed.
During the attack, a terrorist took two hostages - a Dutchman and an Algerian. The Algerian was shot and the Dutchman was also seriously injured and is actually treated at a hospital. In addition, 2 civilian died from shots. Twenty people were also injured during the attack. The victims were mainly Indonesian.

An Indonesian extremist was the mastermind of the attack. His name is Bahrum Naim and the attacker was earlier sentenced in Indonesia and Paris.

The Indonesian President Joko Widodo made a speech about the recent terrorist attack. He said that Indonesians mustn’t be afraid and that police security had been stepped up around major cities like the capital of Indonesia.
Indonesia police have arrested twelve suspects linked with the men.
In the social media,  #KamiTidakTakut has quickly spread the message that Indonesians are not afraid and will overcome terrorism.


Après l’attentat terroriste, Jakarta compte ses morts

Le 14 janvier 2016, un groupe terroriste, se réclamant de l’Etat Islamique, a tiré à l’arme à feu dans le Centre de Jakarta. Armé avec des ceintures explosives, des grenades et des armes automatiques, ce groupe de terroriste a fait exploser plusieurs bombes dans Jakarta: dans un centre commercial, un poste de police et un café Starbucks. Les bâtiments ont étés très endommagés et des passant ont été blessés. Jakarta, à ce moment même, est devenu une zone de guerre avec les véhicules militaires, les coups de feu et les militaires dans la rue.
Les terroristes ont été tués par la police ainsi que par les militaires cependant cette attaque terroriste à crée une vague de panique parmi les habitants.
L’Indonésie a été avertie d’une possibilité d’attaque terroriste au cours des derniers mois de 2015. La police a reçu des informations concernant l’Etat islamique.
Une cinquantaine d’Indonésiens ont rejoint la Syrie afin de combattre pour le groupe extrémiste. Au cours des derniers mois, 16 personnes suspectées de radicalisation ont été arrêtés en Indonésie.
Cette attaque n’est pas la première en Indonésie, en effet, en 2009 il y a eu une attaque à la bombe et en 2002 une attaque très meurtrière a fait plus de 200 morts.
Pendant l’attaque, un terroriste a pris 2 otages, un Allemand  et un Algérien, L’Algérien a été tué et l’Allemand sérieusement blessé, est aujourd’hui hospitalisé alors que deux civils ont étés tués.
Enfin, vingt personnes ont étés blessés durant l’attaque. Les victimes étaient majoritairement des Indonésiens.
Un extrémiste indonésien était apparemment le coordonateur de l’attaque, son nom est Bahrum Naim et les attaquants avaient déjà  été jugés auparavant en Indonésie et à Paris.
Dans un discours prononcé après l’attentat, le président Joko Widodo a déclaré que les Indonésiens ne doivent pas céder à la peur et que les mesures de sécurité avaient été renforcées dans les grandes villes comme Jakarta.
Les Indonésiens ont exprimé leurs condoléance aux victimes. La police a aussi arrêté vingt suspects qui étaient en liaison avec le chef du commando.
Sur les réseaux sociaux #kamiTidakTakut affirme que les Indonésiens n’ont pas à avoir peur des attaques et doiven relever la tête.

Antoine Z, 18/01/2016

Jakarta Railway

High speed rail project to take off

  In October 2015, Indonesia signed a joint project with China to build the first high speed rail service and the project was confirmed on January 21. The construction will last for three years and trains will start operating in 2019. This project was also financed through a Chinese loan on a 40-year period so banks will provide most of the funds.

  The railway will be 142.3 kilometer long and will connect the capital city of Jakarta to the textile hub of Bandung, the travel time between the two central hubs with a current conventional train was 3 hours. With this new railway, it will be reduced to 36 min. The train will reach an approximate speed of 200 to 250km/h.

  This project will bring a lot of benefits to Indonesia as it will generate 40,000 jobs during construction, with a positive economic impact.



Le train à grande vitesse est sur les rails

  En octobre 2015, l’Indonésie a signé un contrat de projet commun avec la Chine pour construire le premier train à grande vitesse en Indonésie et  le 21 janvier dernier, le projet a été approuvé.
La construction est prévue pour les 3 prochaines années, ainsi les trains devraient entrer en service en 2019.
Ce projet a été financé en majeure partie par des prêts chinois sur une durée de 40 ans, ainsi les banques sont les principaux acteurs de ce projet.

  La voie ferrée sera construite sur une longueur de 142.3 kilomètres et connectera la ville de Jakarta, capitale de l’Indonésie, à Bandung. La durée du trajet entre les deux villes est conventionnellement de 3h ; avec la mise en place de cette nouvelle voie, elle sera réduite à 36 min. Le train aura une vitesse approximative de 200 à 250km/h.

  Ce projet important apportera de nombreux bénéfices à l’Indonésie, il génèrera 40.000 emplois pendant la construction, créant un impact positif sur l’économie indonésienne



Antoine Z, 7/02/2016